Keine exakte Übersetzung gefunden für نفايات القطع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نفايات القطع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores. Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.
    وتمنع نفايات قطع الأشجار الرنة من الرعي بعد القطع، ويؤدي الجليد المتراكم إلى صعوبة الحفر.
  • Un poco caída, ¿no es así?
    قطعة من النفايات في الأسفل، أليس كذلك؟
  • ¡Vamos Penny! ¡Vamos, montón de basura! ¡Vamos, Penny!
    .(هيّا (بيني). هيّا (بيني !(يا قطعةَ النفايات. هيّا (بيني
  • En el reglamento también se determinan los lugares apropiados para la eliminación de las sustancias peligrosas y sus desechos y se designan zonas especiales para esos fines.
    وتحديد المواقع المناسبة للتخلص من المواد الضارة الخطرة ونفاياتها وتخصيص قطع أراض في هذه المواقع لهذه الغاية.
  • Si es un robot súper avanzado... ...¿por qué se transforma en este Camaro de porquería?
    لماذا كما هو مفروض أنه أنسان ألى متقدم يتحول الى هذه القطعه من النفايه
  • Si es un robot súper avanzado... ...¿por qué se transforma en este Camaro de porquería?
    ماذا لو ان يكون هذا الانسان الالى الضخْم‏ المتقدم مجول الى هذه القطعه من النفايه
  • Las autoridades israelíes continuaron la práctica de enterrar desechos nucleares en una franja de terreno ubicada a unos 100 metros de la cumbre de Jabal al-Sheikh, próxima a la frontera siria.
    وواصلت السلطات الإسرائيلية طمر نفاياتها النووية في قطعة أرض تبعد نحو 100 متر عن قمة جبل الشيخ بالقرب من الحدود السورية.
  • Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos.
    كما يقدر أن ما يربو على 000 13 قطعة من النفايات البلاستيكية تطفو حاليا على سطح كل كيلومتر مربع من المحيطات.
  • Las necesidades tecnológicas relacionadas con este sector que se identificaron en las ENT comprenden mejores técnicas de tratamiento de las tierras, la vigilancia y prevención de los incendios forestales, la mecanización de la extracción y el procesamiento de la madera, la valoración de los desechos forestales (como energía de biomasa) y la plantación de árboles.
    وشملت الاحتياجات التكنولوجية ذات الصلة بهذا القطاع والمحددة في عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية تقنيات أفضل لاستصلاح الأراضي، ورصد حرائق الغابات ومنعها، واستخدام الآلات لمعالجة الأخشاب وقطعها، وتقييم النفايات الحراجية (من أجل طاقة الكتلة الحيوية) وزرع الأشجار.
  • Según otros cálculos, se estima que se agregan diariamente a los desechos marinos de océanos y mares unos 8 millones de objetos, de los cuales 5 millones (desechos sólidos) se pierden o se arrojan por la borda.
    وتدل تقديرات أخرى على أن قرابة 8 ملايين قطعة من القمامة البحرية تُلقى في المحيطات والبحار كل يوم، وأن 5 ملايين قطعة منها (النفايات الصلبة) تُلقى من على ظهر السفن أو تسقط منها.